TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

书客吧小说网 >> 古代耽美 >> 宅龙攻略 >> 【转】关于龙的错误认识(六)

【转】关于龙的错误认识(六) (1/1)

六、“佛经中的大鹏金翅雕可以吃龙,比龙厉害得多”

首先要搞清楚,中文佛经裏那个写成“龙”的字到底是不是中国人观念中真正意义上的龙。对相信这种说法的人来说,结果很可惜,稍微多去深究一下就能发现,佛经裏所谓的“龙”本就不能算龙——因为古印度语(梵语)中的这个字——,本来表示的是眼镜蛇!如果不信,可以去看看正宗的古印度宗教壁画,画中的完完全全就是一条100的大眼镜蛇而已,外形与历史上任何一个时期的中国龙都很难扯上关系。只是它来到中国以后,中国人自作多情地把它画成了中国龙的样子。而且,直到今天,眼镜王蛇的拉丁文学名仍然叫做,这正是从它的古印度名字音译过来的(因为印度最盛产眼镜王蛇)。对“解释也仅仅只是“古印度神话中的蛇神”,绝对没有任何地方提到过它与“龙”有关。如此一来,大鹏金翅雕只是在吃蛇而已,而雕这类大型猛禽捕食蛇类是很正常的。所以大鹏金翅雕吃“龙”完全是指蛇为龙,是一种偷梁换柱的说法。

地道的印度传统形象,中国龙是这个样子吗?

印度宗教图画中的“龙”王,就算被画成菩萨样子,实际上也仍然是蛇:

尽管今天中国的龙身躯像蛇一样细长,但前面已经说过,这种造型完全不是龙本来的真面目。我们的祖先对龙与蛇是分得非常清楚的,一点都不含糊。远古文物上糙朴素的动物图案和雕塑中,龙与蛇的外形仍然截然不同,龙是龙,蛇是蛇,一眼就能分清楚。只要是龙,肯定都有四肢,或者至少也有前肢,身体也绝不会像细绳子一样过於细长并且细均匀。

事实上,当佛教刚进入中国的时候,对於怎样转换不同文化中的概念,也出现了和今天中西方文化交流中一样的问题。英语中的“dragon”对应汉语中的“龙”,但国人见过典型的传统“dragon”后觉得二者差异较大,这样对应不妥。在那个遥远的时代,人们有没有认为把梵语中的“”翻译为汉语中的“龙”不妥,今天已经无法知晓,但结果是明确的:后来中国人都已经默认这种对应是合理的,印度的眼镜蛇也堂而皇之地披上了中国龙的皮。当今的许多国人在反对把“dragon”和中国的龙等同起来的时候,却本不知道早已与中国龙等同起来的印度蛇跟欧洲的dragon比起来,和真正的中国龙差异不知要大多少倍。

来自:龙的天空

原文:

【转】关于龙的错误认识(六)在线阅读


状态提示:【转】关于龙的错误认识(六)
本章阅读结束,请阅读下一章

宅龙攻略最新章节 - 宅龙攻略全文阅读 - 宅龙攻略txt下载 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 书客吧小说网

猜你喜欢: 甜蜜禁忌小城深绿潜色官迹:小所长孽欲涅槃花都之乱魅魔榨精培育美艳警妻倾国倾城(父女情续作)小白皇帝的後宫计划少年为了获得魔力而被各种XXOO的故事XD(H)小和尚【一帘春梦】(绿母文)妈妈的骄傲<转> 我的两个体育猛男老公带着美艳医母闯末世妈妈这辈子【沉沦的妈妈】韩娱圈难忘的生日礼物隔墙花黑骡的故事续之父欲师娘,不可以女友自白书(1-13)赵氏嫡女(np)紫燕归来丐受天下(NP总受)机甲时代的巨星传奇大学宿舍的混乱故事名门剩女恩恩爱爱一拳师父
完本推荐: 斗罗大陆-堕魂乱舞金牌打手(完结+番外)驯养一株藤蔓(双性)艳母献身记国中理化课[快穿]我是不是看了假的肉文!?母畜都市学校催眠猎美靠近女领导:靠山初见与告别蛇男(H)暗黑破坏神之毁灭h穿进盗版肉文善男子仙为炉鼎(总攻)【女警冷婷外传】可怕!我的正君和侧君好上了!?我和岳父的亲密接触快穿之花式虐渣并蒂莲(修改版)双管齐下重生之子承父业/重生之子承父液我爱你 与虐无关玫瑰夫人快穿之下一站男配
最近更新: [gl]我本厚道邪气前夫,一吻到底妓女妈妈外神信条万物生诀再度沦陷(gl)她想在黑夜里撒点儿野葆四风情神剑恋爱探测器火蓝战魂异世之轮回仙路新还钱系统长安夜难眠(王者荣耀同人)手机里的兰陵王我叫吴迪国师快穿指南鱼街一爸恐怖游戏[快穿GL]小溪的乡村生活渣渣盖世医婿林炎柳幕妍和猫娘菲莉斯的第一次约会噢……哥哥片段集合百年关东田园娇宠,娘子万万岁医女倾城锋芒初试重生医妃元卿凌

宅龙攻略最新章节手机版 - 宅龙攻略全文阅读手机版 - 宅龙攻略txt下载手机版 - 电波妹的全部小说 - 宅龙攻略 书客吧小说网移动版 - 书客吧小说网手机站